8 settembre 2008

19) Life is now


Life is now


Ho saputo che qualche mese fa Vodafone ha lanciato un concorso per la miglior traduzione in italiano del suo celebre motto: “Life is now”
A concorso ormai chiuso, ho deciso di dare la mia interpretazione.
Dunque, secondo Vodafone, di fronte ad offerte e a piani tariffari telefonici talmente favorevoli alla clientela, la persona che aderiva a tali offerte non poteva che dire, stropicciandosi le mani e leccandosi i baffi: Life is now!

Si sarebbe tradotto, ai miei tempi, con un gentile:
“Perbacco, baccolina, ora si comincia a ragionare!”

Oggi si tradurrebbe così:
“Però, adesso sì che è vita!”
oppure
“Mamma mia, ora sì che si comincia a vivere!”

Mi piacerebbe sapere qual’è stata la traduzione che Vodafone ha premiato.


Approva o disapprova questo post

<<home page

Nessun commento:

Posta un commento