8 settembre 2008
19) Life is now
Life is now
Ho saputo che qualche mese fa Vodafone ha lanciato un concorso per la miglior traduzione in italiano del suo celebre motto: “Life is now”
A concorso ormai chiuso, ho deciso di dare la mia interpretazione.
Dunque, secondo Vodafone, di fronte ad offerte e a piani tariffari telefonici talmente favorevoli alla clientela, la persona che aderiva a tali offerte non poteva che dire, stropicciandosi le mani e leccandosi i baffi: Life is now!
Si sarebbe tradotto, ai miei tempi, con un gentile:
“Perbacco, baccolina, ora si comincia a ragionare!”
Oggi si tradurrebbe così:
“Però, adesso sì che è vita!”
oppure
“Mamma mia, ora sì che si comincia a vivere!”
Mi piacerebbe sapere qual’è stata la traduzione che Vodafone ha premiato.
Approva o disapprova questo post
<<home page
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento